中国报道网——中国报道杂志唯一官方网站
位置:当前位置:首页 >> 文体

“外国人如何读金庸武侠”读书分享会在穗举行

发布时间:2020-08-31 11:44:58 来源:中国报道

中国报道讯 (陈伟赞 蔡林聪 报道) 近日,南国书香迎来一场别开生面的“外国人如何读金庸武侠”读书分享会在吾悦青年之家热烈举行。此次读书分享会在各大电商平台进行了同步直播。

读者耳熟能详的《射雕英雄传》更是因其宏大的历史背景,浓厚的中国文化内涵以及精彩的故事情节被数以亿计的读者所喜爱。2018年由英国的麦克罗霍斯出版社发行的《射雕英雄传》英文版第一卷《英雄诞生》一经面世即风靡英语世界,短短数月加印了七次,在亚马逊出售当日就挤入了分类畅销榜单第一名。中国独有的武侠经典作品英译本成为英语世界现象级的畅销书,受到英美主流媒体图书评论界的热评,射雕英译本的面世也引起了国内各大媒体和读者的极大兴趣,大家对于译者如何向西方读者翻译这部中文世界的超级畅销书充满了好奇。

分享会上,香港知名青年翻译家张菁带着她的《射雕英雄传》英译本第二卷《未竟之约》与国内金庸武侠作品独家版权运营商朗声图书总编辑何娴就“外国人读金庸”这一话题展开对谈。张菁与现场读者一起分享了她的翻译故事,自己在翻译《射雕英雄传》过程中的那些有趣细节。在针对现场粉丝的提问中,张菁详细向大家介绍了自己翻译工作中所遵循的原则和技巧方法。活动中,张菁还与现场观众合作,为大家现场朗读了英文版中的精彩片段。现场金迷纷纷购买了张菁译作请她签名并合影留念。

责任编辑:黄楚芳

关于我们|联系我们|法律顾问|版权声明

版权所有 中国报道杂志社 广播电视节目制作经营许可证:(京)字第07311号 电子邮件: chinareport@foxmail.com 法律顾问:北京岳成律师事务所

电话: 010-68995855 互联网出版许可证:新出网证(京)字 189号 京ICP备08103425号 京公网安备:110102000508